官公庁のパンフレットも
楽しく、ステキなデザインで

日本で暮らす外国人と日本人。
お互いが共生して暮らすためのパンフレット

近頃は外国人観光客が日本へ訪れる機会がずいぶんと増えました。
観光地に行くと、一昔前と様変わりして本当に多くなったと感じます。

でも、それだけではないんです。

実は日本に住む外国人もたくさん増えています。
その数は年を追うごとに増加していて、2022年末で300万人超!

すごいですよね。
日本に住みたいと考える外国人が増えるのは、日本が魅力的な国であるからこそ。
とても嬉しく感じます。

ただ、実際に日本で暮らすとなると、守らなければならないルールがあります。
日本は諸外国と比べると独特な文化でしょうし、馴染むのはなかなか大変そう。

と、そこで今回のパンフレットの出番。

このパンフレットは日本で暮らす外国人と日本人とが、お互いを理解しながらスムーズに生活できるように、国が実施しているさまざまな施策や取り組みを網羅的に紹介するものです。

官公庁のパンフレットを
楽しくステキにしたい!

自治体や官公庁のパンフレットって、こう言ってはなんですが文字が中心で読みたくないなぁと感じてしまうものが多いですよね。
 
しかし今回は・・・違います!

クライアントである出入国在留管理庁の熱意がすごい。
「とにかく読んでもらいたい。楽しくワクワクするようなパンフレットにしたい」という並々ならぬ思いが伝わってきました。

そこで対話を重ね、制作の方向性としては、イラストをふんだんに使い、デザイン性を保ちながら賑やかなテイストにしようということになりました。

イラストのテイストや配色などについても、ご担当者様の「こうしたい」という思いが明確で、弊社としてはニーズにあうイラストレーターを探したり、デザイナーをアサインすることに重点を置いて進行しました。

結果、既存の官公庁様にはなかったような、デザイン性がありつつも、読んでいてワクワクするようなパンフレットが完成したのではないかと思っています。

官公庁パンフレット見開きデザイン
 
官公庁パンフレット施策内容その1ページデザイン
 
官公庁パンフレット施策内容その2ページデザイン
 
官公庁パンフレット見開き2デザイン

翻訳もワンストップ。
英語版も作成

今回のターゲットは外国人も含まれます。
ですので英語版も作成しました。

英語翻訳は社内では対応できないため、外部パートナーに依頼しています。

日本語板パンフレットの完成後に英語翻訳する流れだったため、翻訳箇所がわかりやすいようエクセルで対訳をまとめて提示。
官公庁様より事前の要件としてネイティブによるダブルチェックを依頼されていましたので、それがわかるようなエクセルのまとめ方をおこなって先方に提示いたしました。

多くの方に読んでいただけるパンフレットに

今回はパンフレット制作を通して、弊社としても非常に勉強になることが多く、楽しく仕事をさせていただきました。

日本で暮らす外国人が想像以上に多く、多様化していること。
日本語や日本の習慣に苦労する外国人が多いこと。
政府や自治体により、それらの課題に対するさまざまな施策が行われていること。

各省庁で個別に実施する施策を網羅的にまとめることは非常に意義があると感じました。
また担当者様がそれを広く伝えたいという強い気持ちを持っていることもすごいと思いました。

施策の意義やご担当者の思いに応えられるよう、弊社としてもできる限りわかりやすく、読みたくなるようサポートさせていただいたつもりです。
このパンフレットが、日本で暮らす外国人をはじめ、多くの日本人にとっても役に立つものになると嬉しいです。

デザイン実績一覧

パンフレット種別デザイン実績

各種パンフレット

パンフレット以外

仕様別デザイン実績

地域別デザイン実績

業種別デザイン実績

サイトに掲載していない実績も多数ご紹介。お気軽にご相談ください。

メールメールはこちら